The Romanian-French MBA Program has 2 lecture rooms, one IT lab and two individual/study rooms complete with the IT and multimedia support. All MBA students have access to the BBS library with over 20.000 titles in English and French covering all courses.
Programul MBA Român-Francez are 2 săli de curs, un laborator IT si doua camere individuale/ studiu complet cu acces la biblioteca BBS, cu peste 20.000 de titluri în limba engleză și franceză care acoperă toate cursurile.
The program has 2 components for NGOs, different associations, education/research institutions
Programul are 2 componente destinate organizatiilor non-profit, diferitelor asociatii, institutii de educatie/cercetare etc
Autres résultats
Each "J" program has five 2 hour sessions each day for a week.
Fiecare program «J» are cinci sesiuni de doua ore in fiecare saptamana.
It also has 2 cooking programs, one for vegetables and the other for meat and fish so you can cook all sorts of delicious and healthy meals the perfect way!
De asemenea, are două programe de gătit, unul pentru legume şi altul pentru carne şi peşte, pentru că tu să poţi prepara reţete delicioase şi sănătoase în acelaşi timp.
We need to run a reformation program for the next 2 quarters.
Trebuie să conducem un program de reformă în ultimele două trimestre.
This 2-year program combines educational courses with hands-on learning.
Acest program de 2 ani combină cursuri de instruire cu învățare hands-on.
You just said that they had attended a program on August 2.
Tocmai ai spus că au asistat la un program pe 2 august.
Crisis program selected Number 2 in the system because it shows some oxygen.
Programul selectat nr. 2 pentru că a fost detectat oxigen.
If you have your own programs based on Python 2, fear not!
Puteţi programa până la 2 taste pentru apelare instantanee.
The first part of the rehabilitation program - 3 months 2.
Prima etapă a programului de reabilitare - 3 luni 2.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.