HE SIGHS I didn't hear from him for a week, more.
El oftează Nu am auzit de la el timp de o saptamana, mai.
HE SIGHS It's a curious thing.
SHE SIGHS I have never seen you as someone to order around.
SHE suspine nu am ai văzut ca cineva la comanda jur.
SIGHS Spoken like a true man.
Oftează. Vorbit ca un om adevărat.
DIONE SIGHS I considered it, yes.
DIONE OFTEAZĂ M-am gândit la asta, da.
SHE SIGHS I'm sorry, these are the questions the police will ask.
Îmi pare rău, acestea sunt întrebările pe care poliția le va pune.
SIGHS Sir, it's like the man never existed before that.
Domnule, e ca și cum omul nu a existat înainte.
SHE SIGHS I asked your father specially.
Și doar l-am rugat pe tatăl tău.
SHE SIGHS I asked your father specially.
JACK SIGHS I have striven so hard to remember.
M-am străduit atât de mult să îmi amintesc.
HE SIGHS Dwayne, if you're done here, - we can release the body.
Dwayne, dacă ai terminat aici putem da drumul cadavrului.
SIGHS Look, Dad, I know all of this change is scary.
Uite, tată, știu că schimbarea asta te sperie.
SHE SIGHS My rock and my fortress.
Tu ești stânca și cetățuia mea.