Secret agent sent here to make my life miserable, I swear.
Jur ca un agent secret a fost trimis aici să-mi facă viața mizerabilă.
Secret worthy of blackmail and, by extension, murder.
Un secret demn de șantaj și, implicit, de crimă.
Secret pockets of alien life, right here on Earth.
Forme de viață extraterestră ascunse, chiar aici pe Pământ.
Secret messages were hidden in odd corners of the ancient manuscript.
Mesaje secrete erau ascunse prin colțuri tainice ale vechiului manuscris.
Secret meetings were organized to coordinate the activities of the underground press.
Ședințe secrete erau organizate pentru a coordona activitățile presei clandestine.
Secret groups worked at night to dethrone the ruler without causing chaos.
Grupuri secrete lucrau noaptea ca să-l dea jos pe conducător fără să provoace haos.
Secret or not, it's obvious what the result will be.
Secret sau nu, este evident care va fi rezultatul.
Secret is to make everybody so hungry, they'll eat anything.
Secretul e să-i înfometezi pe toți tare, încât să mănânce orice.
Secret is to keep your front shoulder in as long as possible.
Secretul e să-ți ții umărul înainte cât mai mult posibil.
Secret is, make sure you have a small nut.
Secretul este sa te asiguri ca ai o nuca mica.
Secret meeting in the gun room, a bag filled with cash.
O întâlnire secretă în sala armelor, și o geantă cu bani.
Secret workshops where alchemists are protected from arrests and even death.
Ateliere secrete unde alchimiștii sint protejați de arestare și chiar de moarte.
Secret examination of your medical, travel and business records.
Examinari secrete ale dosarelor tale medicale, de calatorie și de afaceri.