I take this place as seriously as he does... which is why, after five years, he finally decided to take a leave me in charge.
Iau acest loc la fel de serios ca și el... care este motivul pentru care, după cinci ani, el în cele din urmă a decis să ia o vacanță... și mă lăsa la conducere.
Little column A, little column B. Be advised that until I say otherwise, Mr. Sticky-Fingers... Seriously, does this never dry?
Pe bune, astea nu se mai uscă? - Lana e de-acum agent-șef!
I wore it seriously... me hero sash of green and gold.
Of course, he took me seriously... and respected my opinions.
Desigur, mă lua în serios... și îmi respecta părerile.
And if I appointed one who took Nucky's case more seriously...
Dacă aș numi unul care ar lua cazul lui Nucky în serios...
And if I appointed one who took Nucky's case more seriously...
Dacă as numi unul care ar lua cazul lui Nucky în serios...
There are too many other girls who take dance seriously...
Sunt prea multe alte fete care iau dansul în serios...
If there's anything you could to get him to take this seriously...
Daca exista ceva ce ar putea sa sa-l sa ia în serios acest...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.