In the past five years, I've scanned minds that were so different... that at times I was afraid I wouldn't find my way back out.
În ultimii cinci ani, am scanat minți care erau atât de diferite încât mi-a fost frică că nu voi mai putea ieși din ele.
One thing that always took hold in my head and still does to this day was... how so many people on the mountain could have different stories about the same event.
Un lucru care nu mi-a dat niciodată pace și care mă macină și astăzi este cum de atâția oameni de pe munte pot avea versiuni diferite a aceluiași eveniment.
So the allusion to the car trunk... how was that different from the crime?
What surprised me most about the reaction to my film so far was... the fact that despite the different cultures people are touched by the film and the main character.
Ce m-a surprins cel mai mult în reacţiile faţă de filmul meu este faptul că, în ciuda culturilor diferite, oamenii au fost emoţionaţi de film şi de personajul principal.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.