Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Style
/staɪl/
the gnomon or pin of a sundial
Voir images
Style loft in the interior design of the kitchen and dining area.
Loft stil în designul interior al bucătăriei și zona de luat masa.
Style solutions for the kitchen can be divided into traditional and modern.
Soluțiile de stil pentru bucătărie pot fi împărțite în tradiționale și moderne.
I got it at a Playboy's Guide to Style.
M-am luat după un ghid de modă Playboy. O, Doamne.
Style of kitchens for a long time was formed and improved.
Stilul de bucătărie pentru mult timp a fost format și îmbunătățit.
Style, quality and professional performance in a compact coffee machine.
Stil, calitate și performanță profesională într-un aparat de cafea compact.
Style cheby-chic can be used for any zone in the house.
Stilul cheby-chic poate fi folosit pentru orice zonă din casă.
Style and purpose of life heroes can be totally different.
Stilul și scopul de eroi de viață poate fi total diferit.
Style has become a connecting element of some design directions.
Stilul a devenit un element de legătură al unor direcții de proiectare.
Style with jeans and sneaker to build up a casual smart look.
Stil cu blugi și adidași pentru a construi un look smart casual.
Style and luxury, combined with carefully selected fine fragrance.
Stil și lux, combinate cu parfumuri fine atent selectate.
Style loft is another design way to play on contrasts.
Stil loft este un alt mod de design pentru a juca contraste.
Style is born on the basis of harmony of elegance with rudeness.
Stilul se naște pe baza armoniei de eleganță cu rudeness.
Style in this case will be a consequence, not a cause.
Stilul în acest caz va fi o consecință, nu o cauză.
Aucun résultat pour cette recherche.

Images pour Style

timekeeping
(timekeeping)
stil

Expressions avec Style : exemples et leurs traductions en roumain

! do it in style v.
a face asta cu stil
"She always manages to do it in style, no matter the occasion."
in style adj.
la modă · trendy
"Her outfit is always in style."
out of style adj.
demodat · ieșit din modă
"Those shoes are out of style now."
! travel in style v.
a călători în stil mare
"They always travel in style, staying at the most elegant hotels."
go out in style v.
a pleca cu stil · a încheia impresionant
"He decided to go out in style with a grand farewell party."
! like it's going out of style exp.
ca și cum nu ar mai fi mâine
"She danced like it's going out of style all night long."
live in style v.
a trăi în stil · a trăi cu stil
"They always manage to live in style despite their budget."
! not one's style adj.
nu este stilul cuiva
"Wearing bright colors is not my style."
retire in style v.
a se retrage confortabil
"He saved enough money to retire in style."
! all style and no substance exp.
toată aparența și fără substanță
"The movie was all style and no substance."
! style over substance n.
estetică peste funcționalitate
"The design was more style over substance, lacking practical features."
! big style adv.
grandios · în stil mare
"They celebrated their anniversary big style with a huge party."
! cramp someone's style v.
a stânjeni pe cineva
"Having parents around can cramp a teenager's style."
! crib someone's style v.
a imita
"He tried to crib her style at the party."
! granny style n.
stilul bunicii
"She cooked the meal granny style, without modern gadgets."
in grand style adv.
cu mare succes · cu mare impact
"The team won the championship in grand style."
! style it out v.
a face să pară intenționat
"He styled it out by turning the mistake into a joke."
style oneself v.
a se prezenta · a se da drept
"He styled himself as an expert in the field."
! style police n.
poliția modei · critici de modă
"The style police were out in force at the gala."
substance over style n.
fondul înaintea formei
"The judge valued substance over style in the competition."

Synonymes et analogies de "Style" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
cavity: hole in a tooth caused by decay
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Style

Résultats: 49237. Exacts: 49237. Temps écoulé: 58 ms.