I never really knew how you felt about me choosing Bart... if I was important to you or just... amusing.
N-am știut niciodată părerea ta despre faptul că l-am ales pe Bart. Dac-am fost o persoană importantă pentru tine sau doar ceva de amuzament.
It means we become lovers... and spend a certain amount of time together, like today... amusing ourselves.
adică iubiți... și sa petrecem mult timp împreuna, ca astăzi... sa ne distram.
That doesn't mean, as you might think... amusing them with pop philosophy... psychoanalysis, social science, all that stuff.
Dar asta nu înseamnă, cum am putea crede să-i distrezi cu prostioare la modă, cu povești din ziare cu psihoanaliza, cu științele sociale, sau cu toate lucrurile astea.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.