Or Grand Illusion. That's... I see that every time it's on television, if I'm aware of it.
Sau Grand Illusion. îl vad de fiecare data când ii la televizor.
Or Grand Illusion. That's... I see that every time it's on television, if I'm aware of it.
E... Ma uit de fiecare data când se da la televizor, dacă știu ca va fi.
That's... So, every person we've walked by has $129 to just give to you?
Spui că fiecare persoană de aici a avut 129 dolari să plătească?
That's my list... every Chinese person in the world.
Asta e lista mea - fiecare persoană chinez din lume.
And that's why... every man here has seen my bedroom ceiling.
Și de asta... fiecare bărbat de aici a văzut tavanul dormitorului meu.
Every decision that he's made... every action he's taken since we've met... has been to save you.
Fiecare decizie pe care el a făcut... fiecare acțiune a luat-o de când ne-am cunoscut... a fost sa te salveze.
Driving down the freeway, that's what I say... every 10 seconds, someone's changing the world
Conducând pe autostradă Este ceea ce vreau să spun În fiecare zece secunde Cineva schimbă lumea
Every single person that's been hurt... every single life that's been lost, it's because of me.
Fiecare viață care s-a pierdut a fost din vina mea.
You know what I love about this cat? It's that... every morning I bring him down to the courtyard... And every single morning... he looks at everything like it was the first time!
Știi ce-mi place cel mai mult la pisica asta... în fiecare dimineață o scot în părculeț... și în fiecare dimineață... se bucură de parcă ar fi fost pentru ea prima dată!
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.