Virgil tells another inmate, 'And I'll get out of this one... 'if it means spending my entire life here.'
"Din asta voi evada chiar dacă va trebui să-mi petrec întreaga viață înăuntru."
If the gun you're holding is as cheap as this one... even if you could manage to shoot her in the eye-and I'm not saying you could- you wouldn't kill her.
Dacă arma din mâna ta e la fel de ieftină ca asta... chiar dacă ai reuși s-o împuști în ochi... și nu spun că n-ai putea, tot n-ai ucide-o.
He took the usual route too, but there was no sign of her so he tried this one... even if it takes longer to get to her house this way.
și el a mers pe același drum, pe urmă văzând că n-o găseste a mers pe ăsta... cu toate că drumul spre casă e mult mai lung.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.