His slicing turn on the bike was smooth and controlled.
Virajul lui lin pe bicicletă a fost controlat și sigur.
Kids waited in line patiently for their turn on the sliding board.
Copiii așteptau cuminți la coadă, fiecare pentru rândul lui la tobogan.
The car made a U-turn on the wide street to change direction.
Mașina a întors pe strada lată ca să schimbe direcția.
The driver signaled before making a left turn on the busy road.
Șoferul a semnalizat înainte să vireze la stânga pe șoseaua aglomerată.
The lights turn on only when someone enters the room after sunset.
Luminile se aprind doar când intră cineva în cameră după lăsarea serii.
The children waited impatiently in line for their turn on the slide.
Copiii aşteptau nerăbdători la rând pentru a le veni tura la tobogan.
The director instructed the crew to turn on the movie camera immediately.
Regizorul le-a spus celor din echipă să pornească imediat camera de filmat.
Turn on the device with a single-click on the power button.
Pornește dispozitivul cu un singur clic pe butonul de pornire.
Please check the instruction manual if the device doesn't turn on.
Te rog să consulți manualul de instrucțiuni dacă aparatul nu pornește.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.