Télécharger pour Windows Premium
Publicité
Without
/wɪð'aʊt/
/wɪθ'aʊt/
fără
afară
în lipsa
în afară
în exterior
fara lipsa absența fară lipsită
Without saying a word, the dog wagged its tail happily.
Câinele dădea vesel din coadă, fără să scoată niciun sunet.
Without good aim, it's difficult to score in basketball.
Fără o țintire bună, e greu să înscrii la baschet.
Without a clear hypothesis, the study lacked direction and focus.
Fără o ipoteză clară, studiului i-au lipsit direcția și coerența.
Without physical presence, the ceremony could not continue as planned.
Fără prezență fizică, ceremonia nu a putut continua conform planului.
Without a word, he plonked himself down beside his friends.
Fără să spună nimic, s-a așezat greu lângă prietenii lui.
Without the correct pin sequence, the lock remains tightly closed.
Fără o succesiune corectă a clenților, broasca rămâne bine închisă.
Without proper funding, the research is in jeopardy of stopping.
Fără finanțare adecvată, există riscul ca cercetarea să fie oprită.
Without the keystone, the arch would collapse under its weight.
Fără piatra de cheie, bolta s-ar prăbuși sub propria greutate.
Without proof of ownership, you cannot claim the lost wallet.
Fără dovada că îți aparține, nu poți revendica portofelul pierdut.
Without a paddle, the boat drifted aimlessly across the lake.
Fără padea, barca plutea în voia valurilor pe mijlocul lacului.
Without doubt, the movie will be a box office hit.
Fără îndoială, filmul va fi un succes de box office.
Without hesitation, she shared her honest opinion during the meeting.
Fără să ezite, și-a spus deschis părerea în timpul ședinței.
Without remorse, the hacker deleted crucial data from the system.
Fără nicio remușcare, hackerul a șters date esențiale din sistem.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec Without : exemples et leurs traductions en roumain

! be lost without v.
a se simți pierdut fără
"I would be lost without my phone."
get along without v.
a se descurca fără
"She learned to get along without her smartphone."
go without v.
a renunța la · a se abține de la
"She decided to go without dessert to stay healthy."
manage without v.
a se descurca fără
"I can manage without my phone for a day."
! without a care adv.
fără nicio grijă · fără nicio preocupare
"She danced without a care in the world."
without a fuss adv.
fără probleme · fără dificultăți
"She completed the task without a fuss."
without a scratch adv.
fără o zgârietură
"The car survived the accident without a scratch."
without a word adv.
fără un cuvânt · în tăcere
"She left the room without a word."
without another word adv.
fără să mai spună un cuvânt
"She left the room without another word."
without fail adv.
întotdeauna · fără excepție
"She calls her mother every Sunday without fail."
without tears adv.
fără lacrimi · fără să verse lacrimi
"She handled the situation without tears."
! come through without a scratch v.
a scăpa nevătămat
"He came through the accident without a scratch."
disappear without a trace v.
a dispărea fără urmă
"The magician made the rabbit disappear without a trace."
do without v.
a se descurca fără
"We had to do without electricity last night."
go without saying v.
evident · de la sine înțeles
"It goes without saying that honesty is the best policy."
! it goes without saying exp.
este de la sine înțeles
"It goes without saying that you must arrive on time."
that goes without saying exp.
E de la sine înțeles
"That goes without saying, but I’ll still remind everyone to be careful."
! without a clue adj.
nepriceput · ignorant
"She is without a clue when it comes to technology."
! without a hitch adv.
fără probleme · fără dificultăți
"The event went off without a hitch."
without a roof over one's head adj.
fără adăpost · fără locuință
"Many families are without a roof over their heads after the storm."

Synonymes et analogies de "Without" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
compact: small case for cosmetics with a mirror
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent Without

Résultats: 354641. Exacts: 354641. Temps écoulé: 100 ms.