If you don't mind me saying so, you seem like a... you seem like an unlikely match.
Dacă nu te superi că-ți spun așa, pari un... pari a fi un meci improbabil.
To me, happiness is when everything just seems so light and fluffy - truly being present in the moments that you can't put into words... when your problems seem so far away and you can't help but smile and be filled with gratitude.
Pentru mine fericirea e starea aceea în care toate par ușoare - trăiești clipa atât de intens că nu poți exprima... iar problemele sunt atât de îndepărtate încât nu poți decât să zâmbești și să fii recunoscător.
You just seem so... I mean, I don't want this to sound insulting, but you seem so flustered a lot of the time, and yet you can switch gears and turn around and cover up the violent deaths of two people.
Pari atât de... adică, nu vreau să sune jignitor, dar pari atât de amețit în majoritatea timpului, și totuși poți schimba macazul, să întorci și să acoperi moartea violenta a doi oameni.
You just seem so... I mean, I don't want this to sound insulting, but you seem so flustered a lot of the time, and yet you can switch gears and turn around and cover up the violent deaths of two people.
Pari atât de adică, nu vreau să sune jignitor, dar pari atât de amețit în majoritatea timpului, și totuși poți schimba macazul, să întorci și să acoperi moartea violenta a doi oameni.
I always watch you say the 23rd Psalm, and you seem so... you seem so absorbed.
Când rostești Psalmul 23 pari atât de absorbită... De ce?
Seem... Seems like surviving would be a good idea.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.