Darlene, you... you look... you look good enough to put in a j.C. Penney window.
Darlene, arați... arați destul de bine ca sa fi pusa într-o vitrina la J.C. Penney.
Autres résultats
It's a wonderful thing as time goes by... to be with someone who looks into your face when you've gotten old... and still sees what you think you look like.
E un lucru minunat cu trecerea timpului... sa fi cu cineva care ți se uita în fata când inca vede cum crezi tu ca arați.
You look even prettier... You look even prettier than... Than the pictures that you sent.
Ești și mai frumoasă decât... decât în pozele pe care le-ai trimis.
It's a wonderful thing as time goes by... to be with someone who looks into your face when you've gotten old... and still sees what you think you look like.
E-un lucru minunat, când timpul trece... sa fii cu cineva care se uita la chipul tău înca vede ceea ce tu crezi ca se mai vede.
I mean, not that you didn't always look... but you... you look more great.
And so earlier when you asked me to look for the bracelet... and I told you I did look, and I did not find it, you...
Și așa mai devreme, atunci când mi-a cerut pentru a căuta brățară... și Ți-am spus că am uitat, și nu am găsit, tu...
Look, look... I'll tell you you want the lyre so badly, you can pry it... from my dead fingers.
Dacă doriți lira atât de grav, puteți să-l trageți... de la degetele mele moarte.
Look, look... if you just admitted you had a micro... we would tease you a little and then let it go.
Uite, dacă măcar recunoști o sa te tachinam un pic și după aia o sa-ți dam pace
If I let you... and mark these words - if I let you... you'll promise to look once and never look again?
Dacă te las să-l vezi... și sublibiez, "dacă" te las să-l vezi... promiți că n-ai să mai încerci să-l vezi niciodată?
Well, I said... I told him... I told him, The thing about Jill is when you look in her eyes and she looks back in yours you know that you'd do anything anything to be a better person than you are.
Când te uiți în ochii ei și ea se uită în ochii tăi... Simțim că vrei să fii o persoană mai bună decât ești pentru a...
All right, I will do whatever you want... but I'm not so sure, I mean, I think... No, listen, your bust looks absolutely right, because let me tell you something... you don't want to look too busty.
Bine, o să fac așa cum spui, dar nu sunt sigură că, adică... Nu, crede-mă, bustul tău arată foarte bine, și ascultă-mă, dup-aia o să pară prea mare.
I must look funny to you... but maybe if you went to Mandrake Falls you'd look just as funny to us... only nobody would laugh at you and make you feel ridiculous... because that wouldn't be good manners.
Sigur va par dacă ați veni la Mandrake Falls, ați fi și dvs la fel de ciudat pentru noi însa nimeni nu ar rade de dvs și nu v-ar face sa va simiți ridicol, pentru ca asta nu ar fi politicos.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.