The charges vanished suddenly; apparently he has friends in high places.
Acuzațiile au dispărut brusc; se pare că are relații.
She called because her ear was burning; apparently we'd mentioned her promotion.
A sunat pentru că avea un țiuit în urechi; se pare că i-am menționat promovarea.
The old yacht was found adrift off the coast, apparently abandoned.
Vechea iahtă a fost găsită în derivă în largul coastei, aparent părăsită.
Our lawyer is performing miracles, finding solutions in an apparently hopeless case.
Avocatul nostru face minuni, găsind soluții într-un caz aparent fără ieșire.
The scandalous story in that tabloid has a shred of truth, apparently.
Povestea scandaloasă din acel tabloid are, se pare, un sâmbure de adevăr.
She listens only to elevator music; there's no accounting for taste, apparently.
Ea ascultă numai muzică de lift; despre gusturi nu se discută, se pare.
Big changes will go down at the company meeting tomorrow afternoon, apparently.
Mari schimbări se vor întâmpla la ședința companiei de mâine după-amiază, aparent.
Scientists are running new tests on the vaccine as we speak, apparently.
Oamenii de știință fac teste noi pentru vaccin în timp ce vorbim, aparent.
The flawed methodology makes a nonsense of the study's apparently impressive conclusions.
Metodologia defectuoasă a făcut de râs concluziile aparent impresionante ale studiului.
All those legendary parties were apparently before my time at university.
Toate petrecerile legendare au fost, aparent, înainte de vremea mea la facultate.
They invited all the managers to dinner; apparently I'm chopped liver again.
I-au invitat pe toţi managerii la cină; aparent, eu sunt din nou cenuşăreasa.
The play reveals a chilling web of deception within an apparently respectable household.
Piesa dezvăluie o înfiorătoare rețea de minciuni într-o gospodărie aparent respectabilă.
I went for all the tests, and I'm sound as a pound, apparently.
Mi-am făcut toate analizele și, se pare, sunt sănătos tun.