Télécharger pour Windows Premium
Publicité
between their programmes

Exemples avec "between their programmes" et leurs traductions en roumain

Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
There is indeed, as earlier speakers have said, considerable overlap between their programmes, and I believe that their management and administration, at least, could usefully be merged.
Există cu adevărat, după cum a spus un vorbitor anterior, o suprapunere considerabilă a programelor lor și sunt de părere că cel puțin conducerea și administrația lor ar putea fuziona în mod util.
Union policy in the field of health is aimed at complementing and supporting national health policies, encouraging cooperation between Member States and promoting the coordination between their programmes.
Politica Uniunii în domeniul sănătății care urmărește să completeze și să sprijine politicile naționale în domeniul sănătății, să încurajeze cooperarea între statele membre și să promoveze coordonarea între programele acestora.

Autres résultats

Secondly, an eventual display of discontent among the ranks of the ruling party about the discrepancy between their declared programme values and their efforts at European integration would be relatively easy to contest.
În al doilea rînd, o eventuală manifestare de nemulțumire în rîndurile partidului de guvernămînt în legătură cu discrepanța dintre valorile programatice declarate și acțiunile îndreptate spre integrarea în UE ar fi relativ ușor de combătut.
Cities designated for the same year shall seek to develop links between their cultural programmes and such cooperation may be considered in the framework of the monitoring procedure laid down in Article 13.
Orașele nominalizate pentru același an urmăresc să dezvolte legături între programele lor culturale, o astfel de cooperare putând fi luată în considerare în cadrul procedurii de monitorizare prevăzute la articolul 13.
One can note an obvious gap between the programme provisions and the practical actions of parties, among their programmes, often old and anachronistic, and the pro-European declarations of the leaders of parties.
Se remarcă un decalaj evident între prevederile programatice şi acţiunile practice ale partidelor, între programele lor, de multe ori învechite şi anacronice, şi declaraţiile pro-europene ale liderilor formaţiunilor.
The shift in focus between the Programmes has also had an impact.
Schimbarea aspectelor vizate între programe a avut, de asemenea, efect.
Small Collaborative Partnerships target the cooperation between organisations established in Programme Countries.
Parteneriatele de colaborare vizează cooperarea între organizațiile stabilite în țările participante la program.
The EU measure should better contribute to synergy between producers and programmes.
Măsurile UE trebuie să contribuie la realizarea unei sinergii între producători și programe.
Advertising and teleshopping spots shall be inserted between programmes.
Spoturile publicitare și de teleshopping se inserează între programe.
Overlap between national programmes and ESA is quite possible.
Este foarte posibil ca programele naționale și cele ESA să se suprapună.
We offer patients various options and programmes between visits or once they are discharged.
Oferim pacientilor diferite optiuni si programe ntre vizite, dupa externare.
Please explain the relationship between the training programme and business activities of the aid beneficiary.
Explicați raportul dintre programul de formare și activitățile comerciale ale beneficiarului ajutorului.
The operational programmes between and within Member States are becoming increasingly important.
Programele operaționale dintre și din cadrul statelor membre devin din ce în ce mai importante.
Aucun résultat pour cette recherche.

Synonymes et analogies de "between their programmes" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
compact: small case for cosmetics with a mirror
Découvrir le mot
Publicité

Résultats: 2742. Exacts: 2. Temps écoulé: 190 ms.