Presseurop El País TAX HAVENS: Spain in double bind over Gibraltar deal
I WILL BIND OVER AND THE BALLS WILL BECOME AROOSED AND THEN CHARGE TOWARDS ME.
Eu o să mă expun, taurii se vor enerva și vor porni în fugă spre mine.
NO, BUT IT IS WORTH A TREE. I WILL BIND OVER AND THE BALLS WILL BECOME AROOSED AND THEN CHARGE TOWARDS ME.
Nu, dar pot să încerc Eu o să mă expun, taurii se vor enerva și vor porni în fugă spre mine.
Autres résultats
Cautions, spent convictions, bind overs, anything.
This is to bind him over to the attorney general.
This is to bind him over to the attorney general.
Acest lucru este să-l obliga să apară în fața impozitare.
There's more than enough probable cause to bind this over, Judge.
E mai mult decât suficient pentru deschiderea procesului.
There's more than enough probable cause to bind this over, Judge.
If he is found guilty, you will bind her over to be tried in public court.
Dacă va fi găsit vinovat, o vei trimite pe ea să fie judecata într-un tribunal civil.
By nature, the gravitational force they binds galaxies together decreases over time as the space between them increases.
Implicit, forțele gravitaționale care mențin unitatea galaxiilor scade în timp, odată cu creșterea spațiului dintre ele.
We're here to establish whether there's probable cause... to bind this over for trial.
Suntem aici să stabilim dacă există un motiv.
All right. I find sufficient evidence to bind this over.
And if Potter hears that, he's certain to bind Cliff over to the grand jury.
Și dacă Potter aude că, el e sigur pentru a lega Cliff pe la marele juriu.