They set off a series of blasts to collapse the tunnel.
Au provocat o serie de explozii pentru a surpa tunelul.
Normally, we do control blasts to cave in a stripped tunnel.
Normal, facem explozii controlate ca sa îngropam un tunel gol.
We alerted marine agencies to what we discovered with the sonar blasts.
Am alertat agenții marine a ceea ce am descoperit cu exploziile sonar.
The artillery's powerful blasts forced the enemy to retreat from their positions.
Exploziile puternice ale artileriei i-au forțat pe inamici să se retragă din pozițiile lor.
Under world don, Syed Ibrahim Malik behind the blasts.
Sub donul mondial, Syed Ibrahim Malik e în spatele exploziilor.
That's how much time there is between noise blasts.
Asta-i cât de mult timp există între explozii de zgomot.
Sounds of gunfire and just now, two consecutive blasts.
Sunete de focuri de armă și chiar acum două explozii consecutive.
They designed the bomb shelter to withstand powerful blasts and debris.
Au proiectat adăpostul anti-bombă astfel încât să reziste la explozii puternice și la dărâmături.
The storm will almost certainly release several blasts of plasma into space.
Furtuna se va elibera aproape sigur mai multe explozii de plasmă în spațiu.
They that stand high have many blasts to shake them.
Ei care stau ridicate Exploziile au multe să-i se agită.
He designs blasts to control the way a building falls.
Proiectează explozii pentru a controla felul în care cade o clădire.
A few months back there were blasts in the city...
Câteva luni în urmă au fost explozii în oraș...
It blasts off ascreen, too quick to see...
Ea explozii off ascreen, prea rapide pentru a vedea...