Bet are 2 million at a border post
Member States may derogate from this obligation in duly justified cases and for a reasonable period which shall be as short as possible, in the event that the applicant is detained at a border post or in a transit zone.
În cazuri justificate în mod corespunzător și pentru o perioadă rezonabilă și cât mai scurtă posibil, statele membre pot deroga de la această obligație atunci când solicitantul se află în detenție într-un post de frontieră sau într-o zonă de tranzit.
You will reinforce our troops there along this border post.
I want every border post... airport, seaport, fishing village alerted.
Vreau ca fiecare post de graniță aeroport, port maritim, sat de pescuit să fie anunțat.
I want every border post... airport, seaport, fishing village alerted.
Vreau ca fiecare post de granița... aeroport, port maritim, sat de pescuit sa fie anunțat.
From Venezuela, he crossed the eastern border of Colombia... at a small border post called Cúcuta.
Din Venezuela, a trecut granița din estul Columbiei, printr-un mic post de frontieră numit Cúcuta.
The border post was busy with travelers from many different countries.
Punctul de frontieră era aglomerat cu călători din multe țări diferite.
Customs officials at the border post inspected all the luggage thoroughly.
Vameșii de la punctul de frontieră au controlat amănunțit toate bagajele.
We waited in line at the border post for our documents to be inspected.
Am stat la coadă la punctul de frontieră ca să ne fie controlate documentele.
The border post lies between the two countries' territories.
The border post serves as a checkpoint for vehicles and pedestrians.
Soldiers guarded the border post day and night to ensure safety.
Soldații păzeau punctul de frontieră zi și noapte pentru a asigura siguranța zonei.
Local villagers often rely on supplies brought to the border post.
Sătenii din zonă se bazează adesea pe proviziile aduse la postul de frontieră.