A brick wall forms the boundary of the historic castle's courtyard.
Un zid de cărămidă marchează limita curții interioare a castelului istoric.
The rules apply so far and no further than the designated boundary.
Regulile se aplică doar până la limita stabilită, nu mai departe.
The divide serves as a natural boundary between these two ecosystems.
Cumpăna apelor funcționează ca o graniță naturală între aceste două ecosisteme.
The trench marks a boundary between two converging tectonic plates.
Şanţul marchează graniţa dintre două plăci tectonice care se ciocnesc.
I noticed the boundary wall was leaning slightly after the storm.
Am observat că zidul de hotar se înclina puțin după furtună.
The boundary line between the two countries is marked by a river.
Linia de hotar dintre cele două țări este marcată de un râu.
The boundary acts as a natural barrier preventing animals from wandering.
Hotarul acționează ca o barieră naturală care împiedică animalele să rătăcească.
The telephone pole marks the boundary between the two properties clearly.
Stâlpul de telefonie marchează foarte clar hotarul dintre cele două proprietăți.
A mound of earth marked the boundary between two neighboring fields.
O movilă de pământ marca hotarul dintre cele două ogoare vecine.
The surveyor measured the boundary line carefully to avoid any disputes.
Topograful a măsurat cu grijă hotarul ca să evite orice neînțelegere.
There was clear discord between the neighbors over the property boundary.
Se simțea o clară neînțelegere între vecini în privința hotarului proprietății.
The surveyor measured the boundary line with precision and care.
Topograful a măsurat linia de hotar cu multă precizie și atenție.
She drew the boundary line on the map to mark her land.
Ea a trasat pe hartă linia de hotar ca să-și marcheze terenul.