Meanwhile, the authorities have contemplated the bringing forward of the date of the law on personal insolvency's coming into force.
Între timp, autoritățile au discutat despre devansarea termenului de intrare în vigoare a legii insolvenţei persoanelor fizice.
However, this should lead to better business results, allowing the company some more margins for bringing forward the debt repayment, for example.
Totuși, acest lucru ar trebui să conducă la rezultate economice mai bune și să permită întreprinderii profituri mai mari pentru devansarea rambursării datoriei, de exemplu.
Concepts/ Connections/ Ideas reflects interactions between the field of sustainable design and other fields in connection to it, bringing forward the importance of experiment, of documentation and research ranging from the specific to the abstract.
Concepte/ Conexiuni/ Idei conturează interacțiuni între domeniul proiectării sustenabile și aspecte conexe acestuia, aducând în prim-plan rolul experimentului, al documentării și cercetării aflate la limita dintre specific și abstract.
The introduction by curators Maria Lind and Anca Rujoiu outlines their curatorial approach and the "winds" of this biennial bringing forward different thoughts and ideas: borders and translation, self-organisation, the work of the hand, and the limits of visibility and invisibility.
Introducerea curatoarelor Maria Lind și Anca Rujoiu pune în evidenţă demersul curatorial și "adierile" acestei bienale, aducând în prim-plan diverse preocupări și idei: graniţe și traducere, autoorganizare, lucru manual, limitele vizibilităţii și cele ale invizibilităţii.
For example, bringing forward the deadline for ending the production of HCFCs by five years to 2020 is sensible and justified, as is reducing the number of exemptions to the ban on export trade.
De exemplu, devansarea termenului limită pentru încetarea producţiei de hidroclorofluorocarburi cu cinci ani, până în 2020, este raţională şi întemeiată, la fel cum este şi reducerea numărului de derogări de la interzicerea comerţului de export.
In addition, PLN 53 million was allocated to bringing forward investments originally planned for after 2006 (this 219 + 53 million add up, together with 10 % financing costs (i.e. 27 million), to 299 million).
În plus, 53 milioane PLN urmau să fie alocate pentru devansarea unor investiții planificate inițial a se derula după 2006 [219 + 53 milioane plus 10 % costuri de finanțare (respectiv 27 milioane) totalizează 299 milioane].
'Early depreciation' means bringing forward the date when depreciation can start.
Prin "amortizare anticipată" se înțelege devansarea datei la care poate începe amortizarea.
Moreover, an additional PLN 53 million was allocated to bringing forward investments.
În plus, s-au mai alocat 53 milioane PLN pentru devansarea investițiilor.
The banking community from Romania has reiterated that the bringing forward of the date of the coming into force of Law no. 151/2015 on personal insolvency procedures is necessary.
Comunitatea bancară din România a reiterat că se impune devansarea termenului de intrare în vigoare a Legii 151/2015 privind procedura insolvenţei persoanelor fizice.
"Innovative Directions in Multimedia and Performing Arts" implies a series of progressive workshops having as target the assimilation of composition techniques in interdisciplinary art, bringing forward the dance, the movie, the performance and the installation.
D.I.M.A.P. sau "Direcții inovatoare în multimedia și arta performativă" presupune o serie de ateliere progresive de asimilare a tehnicilor de compoziție în arta interdisciplinară, aducând în prim-plan dansul, filmul, performance-ul și instalația.
The funding that will come from the EU budget and the European Investment Bank in part represents the bringing forward of payments which were already planned.
În cazul fondurilor de la bugetul UE și de la Banca Europeană de Investiții este vorba în parte doar de devansarea unor cheltuieli oricum prevăzute.
He suggested bringing forward the workshop to the end of this week.
El a propus să devansăm atelierul pentru sfârșitul acestei săptămâni.
Heavy rain is forecast, so we're bringing forward umbrellas and rainwear.
Se anunță ploi abundente așa că aducem mai multe umbrele și pelerine.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.