You've done all that... right here in this house and buried them in the cellar?
Ați făcut toate astea... aici, în casă, și i-ați îngropat în pivniță?
You've done all that... right here in this house and buried them in the cellar?
ați făcut toate astea... aici, în casa, și i-ați îngropatîn pivnița?
"where, according to our research, Tamerlane is buried..."with the Chalk of Fate in his right hand. Gesser.
Conform cercetărilor noastre, înăuntru se află îngropat marele mareșal Tamerlan care ține în mâna dreaptă Creta Destinului.
She's buried in a derelict greenhouse... five hundred yards behind the school... where the new wing is being built... in the southern corner... right underneath a fan.
Fetița e îngropată înt-o seră părăsită la 450 m în spatele școlii unde e construită noua aripă în colțul de sud chiar sub un ventilator.
So you factor that in and we have... right there.
Deci, tu factor asta și să avem... chiar acolo.
Tried to throw me off a cliff... right over here.
A încercat sa ma arunce de pe o stânca chiar aici.
Whether successful or not, you were as good as buried...
Triumfători sau nu, erați la fel de buni că îngropați...
That is... Right in between us and the last attack.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.