Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
de Scripturi
din Scripturi
prin scripturi
prin scripturile
Every preacher must be directed by the Scriptures.
Fiecare predicator trebuie să fie călăuzit de Scripturi.
He who has realised his Brahmanhood aided by the Scriptures, and is free from the bondage of transmigration, is known as a man liberated-in-life.
Cel care și-a realizat Dumnezeirea ajutat de Scripturi, și care este liber de robia transmigrației (reîntrupării), este cunoscut ca un om eliberat-în-viață.
Bring us on, then, said [Trypho], by the Scriptures, that we may also be persuaded by you; for we know that He should suffer and be led as a sheep.
Arată-ne atunci , a spus [Trypho], din Scripturi, ca să ne convingem şi noi, căci ştim că El trebuia să sufere şi să fie dus ca o oaie.
The Chamalla did enable me to see things that were foretold by the scriptures, things that will help this fleet find his way to earth.
Kamala mi-a permis să văd anumite lucruri care au fost prevestite de scripturi, lucruri care vor ajuta această flotă să găsească calea spre Terra.
This is the life of holiness that comes from being directed by the Scriptures.
Aceasta este viața de sfințenie care vine din disponibilitatea de a fi modelați de adevărul Scripturii.
Therefore, the preacher must be devoted to, dependent on, and directed by the Scriptures. 1.
Prin urmare, predicatorul trebuie să fie dedicat, dependent și călăuzit de Sfintele Scripturi. 1.
The account of the general creation in Genesis conveys the same idea, and a like impression is produced by the Scriptures generally.
Justificarea creației generale din Geneza sugerează aceeași idee, ca și scripturile în general.
This will occur at a date undisclosed by the Scriptures (Matthew 24:30, 26:63-64; Acts 1:9-11; 1 Thessalonians 4:15-17; 2 Thessalonians 1:7-8; Revelation 1:7).
(Zaharia 14:5; Matei 24:27,30; Apocalipsa 1:7; 19:11-14; 20:1-6) Aceasta Judecata finala Va fi o judecata finala în care cei mortii vor învia si vor fi judecati dupa faptele lor.
You will readily recognize that the terms sovereignty, wealth, life, death, judgment and resurrection, spoken of by the scriptures of old, are not what this generation hath conceived and vainly imagined.
Vei intelege curând ca termenii suveranitate, bogatie, viata, moarte, judecata si inviere despre care vorbesc scripturile din trecut nu inseamna ceea ce a crezut si si-a inchipuit in zadar aceasta generatie.
The chamalla enabled me to see things foretold by the scriptures, things that will help this fleet find its way to Earth.
Kamala mi-a permis să văd anumite lucruri care au fost prevestite de scripturi, lucruri care vor ajuta această flotă să găsească calea spre Terra. Dvs, dintre toți oamenii, ar trebui să cunoașteți asta, maiorule.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.
Aucun résultat pour cette recherche.
Synonymes et analogies de "by the Scriptures" en anglais