The rally called for the abolition of animal testing in cosmetic production.
Mitingul a cerut abolirea testării pe animale în industria cosmetică.
Management called for a halt in production because of a safety concern.
Conducerea a cerut oprirea producției din cauza unei probleme de siguranță.
The emergency crew called for additional support at the scene.
Echipa de intervenție a solicitat sprijin suplimentar la fața locului.
The government called for a halt to all traffic during the parade.
Guvernul a cerut oprirea totală a traficului pe durata paradei.
He called for backup to help evacuate the building safely.
A cerut sprijin ca să poată evacua clădirea în siguranță.
When the suspect resisted arrest, officers called for backup to assist.
Când suspectul a opus rezistență la arestare, agenții au cerut întăriri.
The manager called for a fresh arm from the bullpen.
Managerul a cerut un braț proaspăt din zona de încălzire.
After the revolt, many citizens called for reform and justice.
După revoltă, mulți cetățeni au cerut reforme și dreptate.
The coach called for a reversal of the team's defensive strategy.
Antrenorul a cerut o schimbare totală a strategiei defensive a echipei.
He picked up the gavel and called for order in the courtroom.
A ridicat ciocănelul și a cerut liniște în sala de judecată.
The swearing contest ended when the referee called for a timeout.
Concursul de înjurături s-a încheiat când arbitrul a cerut pauză.
The anarchist group called for voluntary cooperation instead of mandatory government policies.
Grupul anarhist a cerut cooperare voluntară în locul politicilor impuse de guvern.
The firefighter called for auxiliary support to help control the blaze.
Pompierul a cerut sprijin suplimentar pentru a putea ține incendiul sub control.