Someone who's represented all of these conservative cases... that would move public opinion in places we... we never even thought possible.
Cineva care a pledat pentru toate acele cazuri care ar deplasa atenția opiniei publice în zone... la care nici nu ne-am fi gândit.
The only cases... that come close that I know of... is severe child abuse where a child is held hostage in a room or a basement and neglected.
Singurul caz... care se apropie de așa ceva... este al unui copil abuzat grav, ținut ostatic într-o cameră sau în subsol și neglijat.
By this time, in most cases... that other ear will just be begging for attention.
în cele mai multe cazuri, în acest moment cealaltă ureche aproape ca cerseste putina atenție.
We're going to have to take a look at all the cases... that Joe worked on in the last few months.
Ar trebui să aruncăm o privire la toate cazurile... la care Joe a lucrat în ultimele luni.
There are X-File cases... that describe similar paranormal findings.
Exista Dosare X... care descriu descoperiri paranormale similare.
You are so obsessed with these Darwin cases... that you are actually becoming one.
Ești atât de obsedat de aceste cazuri Darwin, încât devii și tu unul.
We have original names for stars in some cases... that came to us from Mesopotamia.
Avem nume originale pentru stele, în unele cazuri, care au venit la noi din Mesopotamia.
They say, remote viewing is nothing more than an elaborate scam... but the reality is, remote viewers have been solving cases... that have been cold for years.
Se spune că vederea la distanță nu e altceva decât o escrocherie bine realitatea este că spionii psihici au stagnau de mulți ani.
Autres résultats
Here was this unique case... that I could make my reputation on.
Acela era unicul caz pe care mi-aș fi putut clădi reputația.
In my judgment, it is essential, having undertaken this case... that you see it through.
După opinia mea e esențial să supraveghezi cazul ăsta pe care I-ai înțeles.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.