You know the guy you are cooking your books was a chucklehead.
Știi că tipul cu care aranjai afacerile era un tâmpit?
Come on, you don't even have a real name for this chucklehead.
Haide. Nici nu ai un nume real pentru acest tâmpit.
And this same guy sold his Internet company to some chucklehead for millions of dollars.
Și același tip și-a vândut compania de internet unui tâmpit pe milioane de dolari.
Der. You want the key to the city or not, chucklehead?
Vrei cheia orașul sau nu, tâmpit? Da, eu fac.
I'll show y'all crazy! Smooth move, damn chucklehead.
Frumoasă mișcare, naibii tâmpit.
There's a kid with a full ride to Duke laying over there, brain-dead, and that chucklehead Travers kid survives?
E un copil cu o plimbare complet la Duke de stabilire de acolo, creier-mort, - Și că copilul supraviețuiește tâmpit Travers?
Sam: The other chucklehead is Joel Davenport.
Celălalt tâmpit e Joel Davenport.
You want the key to the city or not, Chucklehead?
Vrei cheia orașul sau nu, tâmpit?
It's too late to ask this chucklehead where he got them.
E prea târziu să-l întreb pe acest tâmpit - de unde le are.
And now, I fear, this chucklehead's voice calling you gorgeous.
Don't point that thing at me, you chucklehead.
So, stop asking me, you chucklehead.
That is big of you to admit you are a chucklehead.
Frumos și din partea ta, că ai recunoscut că ești un cap-sec.