I want you to be really clear... there are huge consequences for lying here.
Vreau să știi foarte clar... că este o consecință uriașă dacă minți aici.
I'd hear of this battle or that battle and... I'd see him, clear as a glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Aud de o batalie sau alta... îl vad, limpede precum cristalul, întins mort și insângerat în noroi undeva.
I'd hear of this battle or that battle and... I'd see him, clear as glass, lying dead and bloody in the mud somewhere.
Auzeam de vreo bătălie și-l vedeam limpede ca lumina zilei, zăcând mort și însângerat în noroi.
You might enjoy it more if your head was clear... and you knew who you were lying with.
și tu te-ai putea bucura mai mult dacă ai avea capul limpede și ai vedea cu cine te întinzi.
"You'll all get yours in hell... you lying, thieving"- [Clears Throat] blanking blankers- "Sincerely, Moe."
"Veți primi ce meritați în iad... hoți mincinoși" "Cu sinceritate, Moe." Grozav.
His accusatory words made it clear he suspected her of lying.
Cuvintele lui acuzatoare au arătat clar că o bănuia că minte.
His insinuating question made it clear he believed someone was lying.
Întrebarea lui insinuantă arăta clar că era convins că cineva minte.
The sunbather looked peaceful, lying prostrate under the clear blue sky.
Tânăra care făcea plajă părea împăcată, zăcând întinsă sub cerul albastru.
Once you compare the two versions, it's clear as daylight who is lying.
Odată ce compari cele două versiuni, este clar ca lumina zilei cine minte.
When I found you lying there, suddenly everything became clear.
Când te-am văzut cum zaci acolo, totul mi s-a limpezit.
When the smoke clears, everybody's lying about something.
Când se ridica ceața, toată lumea minte în legătură cu ceva.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.