The more generic types are used, the higher level of abstraction there is in the program, and the source code becomes more flexible and reusable.
Cu cât sunt folosite mai multe tipuri generice, cu atât se atinge un nivel superior de abstractizare în program, iar codul sursă devine mai flexibil și reutilizabil.
In this case, because all behaviour is in one place, the code becomes very crowded, hard to maintain, and prone to bugs in parts of the system that you would not expect.
În acest caz, deoarece comporatamentul este în același loc, există pericolul aglomerării codului, acesta devenind greu de menținut pe termen lung, precum și expus introducerii unor erori în părți ale sistemului în care nu ne-am aștepta.
A step forward for the common visa policy: the EU Visa Code becomes applicable
Un pas înainte pentru politica comună în materie de vize: intrarea în vigoare a Codului european al vizelor
With morality moral code becomes so Attenuated as to be meaningless.
Codul moral devine atât de atenuat încât nu mai are sens.
It is the responsibility of each member to ensure that their employees involved in all commercial communication, comply with the Code and that the Code becomes an integral part of the approval process for any commercial communication.
8.2 Fiecare membru are obligaţia de a se asigura că angajaţii săi, implicaţi în toate comunicările comerciale, respectă Codul şi că acest Cod devine o parte integrantă a procesului de aprobare pentru orice comunicare comercială.
Autres résultats
Cultural, national, social and religious ties become broken, codes become cracked, organic contacts collapse.
Legăturile culturale, naţionale şi religioase sunt fracturate, raporturile sociale sunt compromise, iar conexiunile naturale sunt tăiate.
ATTENTION: The Romanian Government presented to the European Commission a disastrous bill, in which forest owners mentioned by the Forestry Code become "forest holders", a wider notion than the concept of owner.
Guvernul României a prezentat Comisiei Europene un proiect de hotărâre de guvern dezastruos, în care proprietarii de păduri prevăzuţi de Codul Silvic devin "deţinători de păduri", o noţiune mai largă decât conceptul de proprietar.
You should redeem code before it becomes invalid after midnight.
Ar trebui să folosești codul înainte să devină invalid, după miezul nopții.
For a good programmer, commenting code should become second nature over time.
Pentru un programator bun, comentarea codului ar trebui să devină a doua natură în timp.
You can overcome your faulty genetic code, become something better.
Îți poți depăși defectele codului genetic, devenind mai bun.
They start writing a new piece of code, and they become obsessed.
Cand se apuca sa scrie un program, devin obsedați.
They start writing a new piece of code, and they become obsessed.
Când se apucă să scrie un program, devin obsedați.
Building codes have become institutionalized to ensure safety in construction.
Normele privind construcțiile au ajuns să fie bine instituite, pentru a garanta siguranța clădirilor.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.