There should also be a range of complementary programmes targeting the needs of specific groups, including low-income families and ethnically diverse groups.
Trebuie să existe, de asemenea, o serie de programe complementare care să vizeze nevoile unor grupuri specifice, inclusiv familiile cu venituri mici și grupurile diverse din punct de vedere etnic.
provide an organizational and technical system capable of supplying information on similar or complementary programmes or action pursued by the Member States
Oferă un sistem organizațional și tehnic capabil să furnizeze informații privind programele sau acțiunile, similare sau complementare, din statele membre.
Public funding may reach CBVCTs via allocations to HIV prevention NGOs or as special pilot projects or complementary programmes.
Finanțarea publică poate ajunge la CBVCT-uri prin alocări pentru ONG-uri din domeniul prevenirii HIV sau sub formă de proiecte pilot speciale sau programe complementare.
The existence of a single entity managing a number of complementary programmes generates synergy effects in terms of visibility of EU action to the mutual benefit of all programmes.
Existența unei entități unice care gestionează câteva programe complementare generează efecte de sinergie în ceea ce privește vizibilitatea acțiunilor UE, în beneficiul reciproc al tuturor programelor.
Autres résultats
The Commission shall also explore synergies with complementary Union programmes.
This microfinance facility is complementary to other programmes that support employment and inclusion.
Acest instrument de microfinanţare este complementar altor programe care sprijină ocuparea forţei de muncă şi incluziunea.
Indeed, the two programmes provide complementary and consistent information on common policy measures.
Într-adevăr, cele două programe furnizează informații complementare și coerente cu privire la măsurile de politică comună.
In the future, vehicles with special energy efficient technologies may be offered which could be submitted to complementary testing programmes.
În viitor, pot apărea vehicule care beneficiază de tehnologii speciale pentru economia de carburant, care pot fi supuse unor programe suplimentare de încercare.
The actions set out in paragraph 1 shall be complementary to Community research programmes.
Therefore, particular importance is attached to using synergies with complementary national and EU programmes as well as stimulating Private Sector Participation.
De aceea, o importanţă deosebită se acordă sinergiei cu programe UE şi naţionale complementare, precum şi stimulării Participării Sectorului Privat.
It shall also assess synergies between the LIFE Programme and other complementary Union programmes, and in particular between its sub-programmes.
Comisia evaluează, de asemenea, sinergiile dintre programul LIFE și alte programe complementare ale Uniunii, în special sinergiile dintre subprogramele acestuia.
These criteria were, inter alia, consistency of the proposed activity with the objectives of the programme, complementary nature with respect to other activities receiving support and feasibility, i.e. the specific possibilities of implementation through the means proposed.
Era vorba, printre altele, de conformitatea acţiunii propuse cu obiectivele prezentului program, complementaritatea acesteia cu alte activităţi subvenţionate, fezabilitatea ei, adică posibilităţile concrete de realizare cu ajutorul mijloacelor propuse.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.