Nothing on the tricorder, just the standard conduits and power ports.
Nimic pe tricorder, doar conductele și nodurile energetice obișnuite.
Computer, show all the mechanical conduits into the central maintenance shaft.
Computer, arată-mi toate conductele... către sistemul central de întreținere.
That vent will lead you through some conduits to an airlock.
Acea aerisire te va duce prin niște conducte către un sas.
He's the only one who can get to those conduits quick enough.
El este singurul care poate ajunge destul de rapid la acele conducte.
We asked the crew to lay the cables in concealed conduits for a tidy look.
Le-am cerut muncitorilor să treacă cablurile prin tuburi ascunse, ca să arate totul îngrijit.
The city conduits can't handle this kind of raw power.
Conductele din oraș nu pot suporta astfel de energie pura.
The city conduits just can't handle this kind of raw power.
Conductele din oraș nu pot suporta astfel de energie pură.
Install underground wires or conduits for electrical service to every light-weight pole.
Instalați fire subterane sau conducte pentru servicii electrice la fiecare pol de lumină.
That means that the dilithium chamber is vulnerable and the power-transfer conduits.
Asta înseamnă că încăperea dilitiului e vulnerabilă la fel și conductele de transfer.
When it becomes acidic, it can erode the seals joining the conduits.
Când devine acidic, poate eroda legăturile din locurile unde se unesc conductele.
It is an assemblage of bulkheads, conduits, tritanium nothing more.
E un ansamblu pereți, conducte, tritanium, nimic altceva.
Looks like someone's rerouting power from the warp conduits.
Se pare că cineva redirecționează energie din conductele warp.
Looks like someone's rerouting power from the warp conduits.
Se pare ca cineva redirectioneaza energie din conductele warp.