Télécharger pour Windows Premium
Publicité
cross
/krɒs/
/krɔs/
A white cross always signals where you can find healthcare assistance.
O cruce albă arată întotdeauna locul unde poți primi asistență medicală.
The burial place was marked with a simple stone cross.
Locul de veci era marcat cu o cruce simplă de piatră.
The hospital's entrance was marked clearly by a large white cross.
Intrarea în spital era semnalizată clar cu o cruce albă mare.
The cross is a strong symbol with deep symbolism in religious contexts.
Crucea este un semn puternic, cu un simbolism profund în contexte religioase.
The friar wore a brown robe and carried a wooden cross.
Călugărul purta o rasă maro și ținea în mână o cruce de lemn.
He bought a cross bun and a cup of coffee for breakfast.
Și-a luat o chiflă dulce cu cruce și o cafea pentru micul dejun.
Don't forget to look round before you cross the street.
Nu uita să te uiți în spate înainte să traversezi strada.
Before submitting, cross out the prices that have been changed.
Înainte să trimiți documentul, taie prețurile care au fost modificate.
People often cross the road cautiously at the crowded street corner.
Oamenii traversează des cu grijă, la colţul aglomerat al străzii.
She showed great courtesy by helping the elderly woman cross the street.
A dat dovadă de multă politețe ajutând-o pe bătrână să treacă strada.
Their measured tread helped them cross the unstable bridge safely.
Mersul lor controlat i-a ajutat să treacă în siguranță peste podul instabil.
Do not cross the yellow line when the traffic light turns red.
Nu trece de linia galbenă atunci când semaforul se face roșu.
She sighed with relief seeing her child safely cross the busy street.
A răsuflat ușurată când și-a văzut copilul trecând cu bine strada aglomerată.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec cross : exemples et leurs traductions en roumain

! cross fingers v.
a ține pumnii
"We cross fingers that the interview goes well tomorrow."
cross my heart exp.
"I will keep your secret, cross my heart."
cross off v.
a elimina de pe listă
"She decided to cross off milk from her shopping list."
cross out v.
a trece cu linia peste
"She crossed out the wrong answer on her test."
cross over v.
a traversa · a trece
"She will cross over the bridge."
cross paths v.
a se întâlni întâmplător
"We cross paths at the coffee shop occasionally."
cross the line v.
a trece linia · a trece linia de sosire
"She crossed the line first and won the marathon."
cross the tracks v.
a traversa șinele
"He crossed the tracks to reach the other platform."
! get cross with v.
a se supăra pe · a se enerva pe
"She might get cross with you if you are late."
! cross one's fingers v.
a a-și încrucișa degetele
"I will cross my fingers for your exam."
! cross one's mind v.
a trece prin minte
"It didn't cross my mind to call her."
cross someone's mind v.
a trece prin mintea cuiva
"The solution never crossed his mind."
cross to bear n.
cruce de dus · povară personală
"Dealing with his illness is his cross to bear."
cross your fingers v.
a ține pumnii
"Cross your fingers; the interview results come out today."
cross your mind v.
a-ți trece prin minte
"Did it ever cross your mind that she might be right?"
! get cross v.
a se enerva · a se supăra
"She tends to get cross when things don't go her way."
cross one's path v.
a da peste · a întâlni întâmplător
"I hope I never cross his path again."
cross the picket lines v.
a trece de greviști
"She decided to cross the picket lines to work."
! dot the i's and cross the t's v.
a verifica cu atenție
"She always dots the i's and crosses the t's on her reports."
at cross purposes adv.
în contradictoriu
"They were talking at cross purposes during the meeting."

Synonymes et analogies de "cross" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
frame: border enclosing a picture or mirror
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent cross

Résultats: 30309. Exacts: 30309. Temps écoulé: 58 ms.