Despite his busy schedule, he remains a dedicated family man.
În ciuda programului încărcat, rămâne un om de familie dedicat.
Many alchemists dedicated their lives to mastering the complex art of alchemy.
Mulți alchimiști și-au dedicat viața stăpânirii artei complicate a alchimiei.
The scholarship fund was established in remembrance of a dedicated teacher.
Fondul de burse a fost înființat în memoria unui profesor devotat.
The research project progressed quickly thanks to the dedicated lab assistant.
Proiectul de cercetare a avansat rapid datorită asistentului de laborator devotat.
The orchard has a special section dedicated solely to citrus cultivation.
Livada are o zonă specială destinată exclusiv cultivării de pomi citrici.
She earned her tenured position after several years of dedicated teaching.
Și-a câștigat postul de titular după câțiva ani de predare dedicată.
We prepared a tribute to honor his years of dedicated service.
Am pregătit un omagiu pentru a-i recunoaște anii de muncă devotată.
Obstacles persist in the project, but the team remains dedicated.
Obstacolele continuă să apară în proiect, dar echipa rămâne dedicată.
She became the best in the field after years of dedicated practice.
A ajuns cea mai bună în domeniu după ani de practică dedicată.
Every bank branch in the city has a dedicated loan officer available.
Fiecare sucursală a băncii din oraș are un ofițer de credite dedicat.
The books in the library are looked after by dedicated staff members.
Cărțile din bibliotecă sunt bine îngrijite de un personal dedicat.
The professor achieved tenure after seven years of dedicated teaching.
Profesorul a obținut titulatura de titular după șapte ani de predare dedicată.
That store has a dedicated section for plus size woman's clothing.
Magazinul acela are o secțiune dedicată mărimilor mari la hainele de damă.