Télécharger pour Windows Premium
Publicité
dialed
/'daɪəld/
format
sunat
apelat
reglat
ajustat
conectat
She dialed the number carefully, checking each digit twice.
A format numărul cu grijă, verificând de două ori fiecare cifră.
She dialed the phone number carefully to avoid any mistakes.
A format cu grijă numărul de telefon, ca să nu greșească.
He memorized the phone number in a flash and dialed immediately.
A memorat numărul de telefon într-o clipită și a sunat imediat.
Feeling helpless, he dialed emergency services for urgent assistance.
Simțindu-se neajutorat, a sunat la urgențe ca să ceară ajutor imediat.
Tells you what number's being dialed from any targeted phone.
Îți spune ce număr e apelat de pe orice telefon țintit.
The person you have dialed can't take your call now.
Persoana pe care ați apelat nu poate lua apelul acum.
The phone number contains ten digits to be dialed correctly.
Numărul de telefon are zece cifre care trebuie formate corect.
After checking the keypad, he dialed the emergency number promptly.
După ce a verificat tastatura, a format imediat numărul de urgență.
She dialed the country code quickly, anticipating the international conversation.
A format rapid prefixul internațional, nerăbdătoare să înceapă convorbirea internațională.
I dialed the wrong telephone number and reached a stranger.
Am format un număr de telefon greșit și am nimerit la un străin.
He dialed his ex's number out of habit, without really thinking.
A format numărul fostei din obișnuință, fără să se gândească deloc.
She quickly dialed a local call to confirm her appointment at the clinic.
A format rapid un apel local ca să-și confirme programarea la clinică.
She delayed calling her parents to the wire, then finally dialed shaking.
A amânat să-și sune părinții până în ultima clipă, apoi a sunat tremurând.
Aucun résultat pour cette recherche.

Expressions avec dialed : exemples et leurs traductions en roumain

! dial back v.
a reduce intensitatea
"You should dial back your excitement a little."
dial in to v.
a formați pentru a accesa
"You need to dial in to the conference call at 10 AM."
! move the dial v.
a face o diferență
"The new strategy helped move the dial in sales."
shift the dial v.
a schimba · a influența
"The new policy will shift the dial on climate change."
! butt dial n.
apel accidental · apel din buzunar
"I received a butt dial from him yesterday."
dial 999 v.
a forma 112 · a apela serviciile de urgență
"In case of a fire, dial 999 immediately."
! dial down v.
a scădea · a reduce
"He decided to dial down the sarcasm during the meeting."
! dial it back v.
a se calma · a se relaxa
"He needs to dial it back and stop yelling."
! dial it in v.
a face minimul
"He dialed it in during the last week of his job."
! dial up v.
a intensifica · a mări intensitatea
"The coach told the team to dial up their efforts."
drunk dial v.
a suna în stare de ebrietate
"He tends to drunk dial his ex-girlfriend."
! on speed dial adj.
pe apelare rapidă
"The emergency contacts are on speed dial for quick access."
! pocket dial n.
apel din buzunar · apel accidental
"I got a pocket dial from him last night."
dial in v.
a conecta · a alătura la apel
"He dialed in to the meeting from his office."
don't touch that dial exp.
nu schimba canalul
"We'll be right back, so don't touch that dial."
clock dial n.
cadran de ceas · față de ceas
"The clock dial was beautifully decorated with Roman numerals."
dial a wrong number v.
a forma un număr greșit
"I dial a wrong number and a stranger answers."
dial number v.
a forma numărul · a apela
"She dialed the number to call her friend."
dial the wrong number v.
a forma un număr greșit
"I dial the wrong number and a stranger answered."
reset the dial v.
a reseta cadranul
"He had to reset the dial on the old radio."

Synonymes et analogies de "dialed" en anglais

Le mot et l’expression du jour
L’image du jour
droplet: small drop of liquid
Découvrir le mot
Publicité

Suggestions qui contiennent dialed

Résultats: 1274. Exacts: 1274. Temps écoulé: 34 ms.