Fans often compare the remake to the original to spot differences.
Fanii compară adesea noua versiune cu originalul ca să observe diferențele.
They needed to get past their differences to work together effectively.
Trebuiau să își depășească diferențele ca să poată lucra eficient împreună.
The recipes are prepared alike, with subtle differences in seasoning.
Rețetele se pregătesc cam la fel, cu mici diferențe la condimente.
Fans were curious about the remake's differences from the original game.
Fanii erau curioși ce diferențe are acest remake față de jocul original.
The community strives to live in harmony despite their cultural differences.
Comunitatea încearcă să trăiască în armonie, în ciuda diferențelor culturale.
Despite their differences, the chemical attraction between them was undeniable.
În ciuda diferențelor dintre ei, atracția chimică era de necontestat.
It's important to take account of cultural differences in negotiations.
Este important să ții cont de diferențele culturale în timpul negocierilor.
During the crisis, polarization stretched differences to an extreme level.
În timpul crizei, polarizarea a împins diferențele până la extrem.
A city known for its embracing acceptance of diversity and differences.
Un oraș cunoscut pentru deschiderea cu care acceptă diversitatea și diferențele.
He had an awakening awareness of the cultural differences around him.
A devenit dintr-odată mult mai conștient de diferențele culturale din jurul lui.
Tensions sometimes arise out of cultural differences in the workplace.
Tensiunile apar uneori din diferențele culturale de la locul de muncă.
You can understand sales differences clearly by looking at the bar chart.
Poți înțelege foarte clar diferențele de vânzări uitându-te la graficul cu bare.
Cultural differences sometimes present a bar to progress in global projects.
Diferențele culturale reprezintă uneori un impediment în derularea proiectelor globale.