It's sad and confusing for them, but they do exist.
E trist și confuz pentru ele, dar chiar există.
Thanks for showing me that miracles still do exist in this world.
Mersi că mi-ai arătat că miracolele încă există pe pământ.
Now, those do exist, but they're hard to come by.
De fapt, astea există, însă sunt greu de obținut.
Thank you for helping me believe that heroes can and do exist.
Mulțumesc că mă ajuți să cred că eroii pot și există.
Side effects of this drug are very rare, but they do exist.
Efectele secundare ale acestui medicament sunt foarte rare, dar ele există.
If they do exist, they are exceptionally discreet and soft.
Dacă există, ele sunt deosebit de discrete și moi.
Your husband maintains that intangible, inexplicable forces really do exist.
Soțul dv. e de părere că există cu adevărat forțe inexplicabile.
I'm just speculating, but if extraterrestrial life forms do exist...
Eu doar fac o supoziție, dar dacă există forme de viață extraterestre...
What apparent discrepancies do exist are more curiosity than calamity.
Discrepanţele aparente care există sunt mai mult o curiozitate, decât o nenorocire.
Nevertheless, he knew, alas, that such wives do exist.
Cu toate astea, știa, din păcate ca asemenea femei exista.
Places do exist which haven't been touched by our time.
Există încă locuri pe care timpul nu le-a afectat.
These do exist, people that have lost everything.
Dar d-le, mai există oameni care au pierdut tot...
The picture hells do exist only for the one who had painted them.
Imaginile iadului există doar pentru cel care le pictase.