So I went to my dad's because... he doesn't care what I do... 'cause he's stoned 90 percent of the time.
Și... Am plecat la tata, pentru că lui nu-i pasă ce fac că e în droguri 90% din timp.
We love Lou and there's nothing she could do... He. There's nothing he could do that would change that. So. You wouldn't even need the minute that Tom's parents did.
He.- Nu e nimic el ar putea face acest lucru s-ar schimba asta. Deci, nu ai nevoie chiar de minut pe care părinții lui Tom a făcut?
There is only one last shot to do... where the hero has to drive his car past... but he cannot do it because... because he's ill, has a cold, has the flu... he's in bed and ill.
Mai e de filmat o singură scenă... Eroul trebuie să treacă cu mașina, dar... nu poate... pentru că e bolnav, are gripă... ceva... e în pat...
So I went to my dad's, because... he doesn't care what I do... 'cause he's stoned 90% of the time.
Am plecat la tata, pentru că... lui nu-i pasă ce fac... că e în droguri 90% din timp.
I don't think... he's quite dead enough yet to bury.
Nu cred... că e suficient de mort pentru a fi îngropat.
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.