All the wiped dishes were stacked neatly in the drying rack.
Toate vasele șterse au fost așezate ordonat în suportul de uscare.
After drying, the latex formed a flexible and protective coating.
După uscare, latexul a format un strat flexibil și protector.
The tractor gathered the cut hay into large piles for drying.
Tractorul a strâns fânul cosit în grămezi mari, la uscat.
She folded the sponge cloth neatly after drying the clean dishes.
A împăturit frumos laveta absorbantă după ce a uscat vasele curate.
Applying wood oil regularly prevents the wood from drying and cracking.
Aplicarea regulată a uleiului de lemn împiedică uscarea și crăparea lemnului.
They changed the formulation to increase the paint's drying speed.
Au modificat formula pentru a scurta timpul de uscare al vopselei.
The clay will settle into shape after a few hours of drying.
Lutul își va căpăta forma după câteva ore de uscare.
The shampoo and set process includes shampooing, drying, and styling.
Procedura de spălat și coafat include spălarea, uscarea și aranjarea părului.
An additive was mixed into the paint to increase its drying speed.
În vopsea a fost amestecat un aditiv pentru a-i grăbi uscarea.
The drier is making a loud noise during the drying cycle.
Uscătorul scoate un zgomot puternic în timpul ciclului de uscare.
The drying cupboard keeps our clothes warm and dry after washing.
Dulapul de uscare ne păstrează hainele călduțe și bine uscate după spălat.
Cut into shape the clay precisely to avoid cracking during drying.
Modelează cu precizie lutul ca să eviți crăparea la uscare.
We cannot ignore the shrinkage that happens during the drying process.
Nu putem ignora micșorarea care are loc în timpul procesului de uscare.