In speech, inflection is crucial for expressing emotions clearly.
În vorbire, intonația este esențială pentru a exprima clar emoțiile.
Many artists create in the service of expressing social and cultural ideas.
Mulți artiști creează pentru a exprima idei sociale și culturale.
The facial muscle plays a key role in expressing happiness or anger.
Mușchii feței au un rol esențial în exprimarea bucuriei sau a furiei.
The decimal system helps in expressing parts of a whole clearly.
Sistemul zecimal ajută la exprimarea clară a părților dintr-un întreg.
He spoke freely during the meeting, expressing his ideas without hesitation.
A vorbit deschis în timpul ședinței, exprimându-și ideile fără nicio ezitare.
She tends to plunge into debates, expressing her opinions clearly.
Are tendința să intre cu totul în dezbateri, exprimându-și clar opiniile.
He felt more comfortable expressing himself in his native language.
Se simțea mai în largul lui când se exprima în limba maternă.
The present simple is essential for expressing scientific facts and universal truths.
Prezentul simplu este esențial pentru a exprima fapte științifice și adevăruri universale.
Intonation plays a crucial role in expressing sarcasm or irony.
Intonația joacă un rol esențial în exprimarea sarcasmului sau a ironiei.
Temperance in expressing opinions can promote respectful and productive discussions.
Reținerea în exprimarea opiniilor poate încuraja discuții respectuoase și constructive.
He spoke of that nature, expressing his thoughts clearly and respectfully.
A vorbit în felul acela, exprimându-și gândurile clar și cu respect.
Learning the use of a conditional is essential for expressing hypothetical ideas.
Învățarea folosirii propozițiilor condiționale este esențială pentru a exprima idei ipotetice.
She decided to vent frustrations through painting, expressing emotions creatively.
A hotărât să-și transforme frustrările în pictură, exprimându-și emoțiile prin artă.