I never saw firemen so happy about a fire before.
Nu am mai văzut pompieri atât de bucuroși de un foc.
Well, at least I'll have two firemen to rescue me.
Păi, cel puțin o să am doi pompieri să mă salveze.
No traffic policeman had ever fined firemen for excessive speed.
Nici un gardian nu ar fi amendat pompierii pentru exces de viteză.
I just can't believe the firemen were that angry.
Nu pot să cred că pompierii erau așa de porniți.
An arsonist on the loose, and no firemen to battle the fires.
Un incendiator liber și niciun pompier să lupte cu flăcările.
That's why I had the firemen write me a note.
D-asta l-am pus pe pompier să scrie un bilețel.
The firemen pump out water to prevent damage inside the building.
Pompierii scot apa pentru a preveni pagubele în interiorul clădirii.
The firemen were called to control the blaze near the downed pole.
Pompierii au fost chemați să stingă incendiul izbucnit lângă stâlpul doborât.
Didn't stop you from teaching all those shirtless firemen.
Nu te-ai opri de la predare toți acei pompieri bustul gol.
Those firemen are expecting you to be there with me.
Acești pompieri așteaptă ca tu să fii acolo cu mine.
Look at you, get to work with a bunch of firemen.
Uită-te la tine, du-te la lucru cu un grup de pompieri.
Nothing but politicians kissing babies... and firemen rescuing kittens.
Nimic, decât politicieni sărutând bebeluși... și pompieri salvând pisicuțe.
We've got an important message actually for all firemen and firemenwomen.
De fapt, avem un mesaj important pentru toți pompierii și pompierele.