Fangs... stained pink... from whatever it killed before it got to our cabin.
Gheare... colorate roz... de la ce omorâse înainte să ajungă la cabană.
You know, I'm not sure what you want from me... but whatever it is; I think I'm going to need some help.
Nu sunt sigur ce vrei de la mine, dar orice-ar fi, cred că voi avea nevoie de ajutor.
You just want to protect Max Evans... from whatever it is you're protecting him from.
Tu doar vrei sa-l apar pe Max Evans... pentru orice vreți voi sa îl protejați.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.