The distortions in the dairy farming market mean that each supply chain cannot function effectively or fairly.
Denaturările existente pe piaţa produselor lactate sunt dovada faptului că lanţurile individuale de aprovizionare nu pot funcţiona în mod eficient sau corect.
In a stable social system, institutions function effectively to support community needs.
Într-un sistem social stabil, instituțiile funcționează eficient pentru a răspunde nevoilor comunității.
Such a service will not function effectively without staff recruited on the basis of merit.
Un asemenea serviciu nu va funcționa eficient fără personal angajat pe baza meritelor.
It narrows your ability to think clearly, function effectively, and enjoy life.
Iti diminueaza abilitatea de a gandi limpede, de a functiona eficient si de a te bucura de viata.
Please be aware that disabling cookies for this purpose will mean the control tool will no longer function effectively, and may have an adverse effect on your overall browsing experience.
Reţineţi faptul că după dezactivarea cookie-urilor în acest scop, instrumentul de control nu va mai funcţiona eficient, iar acest lucru poate afecta experienţa dumneavoastră generală de navigare.
This is not enough, however, if cooperation in the workplace does not function effectively, employees are not motivated to work or there are shortcomings in the working environment which impair work performance.
Cu toate acestea, cele menționate anterior nu sunt suficiente dacă nu funcționează eficient colaborarea la locul de muncă, dacă salariații nu sunt motivați să muncească sau dacă există probleme ale mediului profesional, care împiedică performanța muncii.
Perhaps the atheist could show me how the human eye, in all its "simplicity" could function effectively without the rods, cones, retina, optic nerve, lens, cornea, etc.
Poate că ateul ar putea să-mi arate cum ochiul uman, în toată "simplitatea" sa, să poată funcţiona eficient fără conuri, retine, nervi optici, lentile, corneea, etc.
Nurses or toolmakers, for example, must, in future, have better opportunities on our labour markets and, above all, the internal market must function effectively as far as work is concerned.
Infirmierele sau lăcătuşii, de exemplu, trebuie să aibă şanse mai bune pe piaţa muncii şi, mai ales, piaţa internă trebuie să funcţioneze în mod eficient din punctul de vedere al muncii.
So that the measures for combating rising food prices provided for in the resolution function effectively, we must establish an independent regulatory agency and ensure that food safety systems work properly and effectively at regional and local levels.
Pentru ca măsurile de combatere a creșterii prețurilor la produsele alimentare prevăzute în rezoluție să funcționeze în mod eficient, trebuie să creăm o agenție de reglementare independentă și să ne asigurăm că sistemele de siguranță alimentară funcționează corect și eficient la nivel regional și local.
We believe that Europe needs to focus on ensuring it has the right capabilities to deploy at the right time, and making sure existing institutions function effectively rather than building additional institutions as an expensive and unnecessary luxury.
Credem că Europa trebuie să se concentreze asupra asigurării că are capacităţile adecvate pentru a se desfăşura la momentul potrivit şi că instituţiile existente funcţionează eficient în loc să creeze instituţii suplimentare ca un lux costisitor şi inutil.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.