The only way I can bribe the guards to get you out... is for you to give me your ATM code.
Singurul mod în care îi pot mițui pe gardieni să te scoată afară... este că tu să-mi dai codul tău ATM.
I finally pretended to get sick to get her out... long enough for him to climb out the window and down the tree.
în final m-am prefăcut ca sunt bolnava ca sa o scot afara... îndeajuns pentru el ca sa iasă pe fereastra și sa coboare din copac.
Well, get a pie out for you, get a pie out for...
Ei bine, pentru a primi o plăcintă pentru tine, pentru a primi o plăcintă afară de...
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.