He stole a quick glimpse at his phone during the meeting.
A aruncat o privire rapidă la telefon în timpul ședinței.
I caught a glimpse of the actor as he entered the building.
L-am surprins dintr-o privire pe actor când a intrat în clădire.
Gave me a glimpse of the happier life you could have.
Mi-a dat o bucatica de viata mai fericit ai putea avea.
Enough to give us a glimpse of our heart's desire.
Destul cât să ne dea o bucățica din dorința inimii noastre.
Prenatal ultrasound scans give parents the first glimpse of their baby.
Ecografiile prenatale le oferă părinților prima imagine cu bebelușul lor.
They scrabbled for a glimpse of the celebrity arriving at the airport.
S-au îmbulzit să prindă măcar o privire la vedeta care tocmai sosise pe aeroport.
I think it was him, but I only got a glimpse.
Cred că el a fost, dar am primit doar o privire.
Not everybody, though, was allowed a glimpse of heaven.
Nu tuturor, însă, le-a fost permisă o bucățică de rai.
Gives them a glimpse of who they used to be.
Le oferă o privire a celor care obișnuiau sa fie.
Deja vu is simply a momentary glimpse to the other side.
Déja vu e pur și simplu o scurtă privire către partea cealaltă.
Just a glimpse of what we believe to be behind them.
Doar o bucatica din ceea ce noi consideram a fi spatele lor.
I caught a glimpse of a figure, but it was dark.
Am prins o bucatica de o cifră, dar era întuneric.
A vicious wonderland; a glimpse of the world behind closed doors.
Un paradis vicios; o bucatica de lumea din spatele ușilor închise.