has... been
Ajouter à une liste
Traduction de "has... been" en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
Th-this whole thing has... Been terrifying.
Tot ce s-a întâmplat a fost cumplit.
And has... been gummed...
Dad has... been taken away by officials!
Tata a fost luat de autorităti!
I guess my drinking The last couple years has... Been my way of dealing with that.
Cred că faptul că am băut în ultimii vreo doi ani a fost modul meu de a face față acestei situații.
So that leaves us with PITA, under which there has... been no conviction in this state.
Deci nu ne rămâne decât PAIT, sub care nu a fost nici o condamnare, în acest stat.
Our news desk has confirmed that sir Jagdeshwar Metla has... been assassinated in be a suicide bombing in central London.
Sursele noastre au confirmat că Jagdeshwar Metla a fost asasinat, din câte se pare a fost un atac sinucigaș în centrul Londrei.
This thing has... been inside our homes, with our children.
Acest lucru a fost... în interiorul casele noastre, cu copiii noștri.
Individual cells exist, but the central brain trust has... been undone.
Încă mai există celule individuale, dar sediul central a fost... distrus.
It has... been some difficult days for our party.
Astea au fost... câteva zile dificile pentru partidul nostru.
My life has... been living with death.
Toată viața mea... am trăit cu moartea.
As per emergency protocol... this whole cantonment area has... been totally surrounded.
Acest cantonament e înconjurat conform protocolului de urgență.
That I'm sorry for how all this has... been ?
The man has... been looking after him.
A avut grijă de el bărbatul ăla.