he's got a... got a... part
Ajouter à une liste
Exemples avec "he's got a... got a... part" et leurs traductions en roumain
Nous n’avons pas trouvé cette entrée. Affichage de résultats approximatifs. Vérifiez l’orthographe ou proposez d’ajouter ce terme au dictionnaire.
No. I've seen what he earns, but sometimes I think he's got a... got a... part missing, and I didn't like his remark about Tea Party Republicans.
Autres résultats
A death squad that was part... of Argentina's military junta...
O brigadă a morții care făcea parte din junta militară argentiniană.
I... It's part of my job to review bad books too...
Treaba mea e să fac recenzii și la cărțile proaste...
By my life... I will not part... with a single coin.
I learned... that we're all part... of a neverending story.
Am învățat că suntem toți părți ale poveștii fără sfârșit.
And yes... fighting amongst ourselves... was a part of that drama.
Și da, lupta dintre noi a fost o parte a acestei drame.
John Crichton... remember, there's a part of me inside you...
John Crichton... amintește-ți, exista o părticica din mine în interiorul tău...
They believed that the part of human existence... continued... after death.
Ei credeau că partea a existenței umane... a moarte.
No - Yes and the sick part is... he makes her talk...
Și partea bolnăvicioasa este că o face să vorbească.
Laura... tomorrow, one way or another... our ways will part .
Laura... mâine, într-un fel sau altul drumurile noastre se vor despărți .
Whoo... - those three planets are part of a puzzle...
Acele trei planete fac parte dintr-un puzzle.
Today... a part of me has died...
Astăzi e ca și cum o parte din mine ar fi murit.
Is a strong part... and very emotional...
E un rol bun și plin de trăiri intense...