After his arrest, he stayed in custody overnight for questioning.
După arestare, a rămas în arest peste noapte pentru audieri.
Despite the setbacks, he stayed strong and continued his journey.
În ciuda obstacolelor, a rămas puternic și și-a continuat drumul.
Being incapable of swimming, he stayed close to the shore.
Pentru că nu știa să înoate, a stat aproape de mal.
Despite his exhaustion, he stayed up late to finish his presentation.
În ciuda epuizării, a stat până târziu ca să-și termine prezentarea.
The impulse to shout was strong, but he stayed silent.
Impulsul de a striga a fost puternic, dar a rămas tăcut.
Despite the hurting, he stayed strong for his family.
În ciuda durerii, a rămas puternic pentru familia lui.
Despite the pressure, he stayed ice-cool throughout the interview.
În ciuda presiunii, a rămas complet calm pe tot parcursul interviului.
Despite the temptation, he stayed sober and focused on his goals.
În ciuda tentațiilor, a rămas treaz și concentrat pe obiectivele lui.
Despite the rainy day, he stayed bouncy and cheerful throughout.
În ciuda zilei ploioase, a rămas bouncy și bine dispus tot timpul.
During the bout of fever, he stayed in bed all day long.
Cât timp a făcut febră, a stat în pat toată ziua.
Despite being buttered by praise, he stayed humble about his work.
În ciuda tuturor laudelor primite, a rămas modest în privința muncii lui.
Even though the goalie was tired, he stayed alert throughout the game.
Chiar dacă portarul era obosit, a rămas atent pe tot parcursul meciului.
Out of pity, he stayed with his friend during the difficult time.
Din milă, a rămas lângă prietenul lui în perioada aceea grea.