Comunitatea a stat unită în apărarea siturilor lor de patrimoniu local.
The community stood united in defense of their local heritage sites.
El a stat în calitate de martor pe tot parcursul procesului.
He stood in the role of witness during the trial proceedings.
Insecta camuflată a stat nemișcată pe frunzele verzi toată ziua.
The camouflaged insect remained still on the green leaves all day.
Un țap a stat de pază toată ziua la intrarea în fermă.
A billy goat stood guard at the farm entrance all day long.
Buldozerul a stat pe loc cât timp muncitorii au luat o pauză.
The bulldozer stood idle while the workers took a break.
Îmbrăcat în uniformă completă, paznicul a stat nemișcat la porțile palatului.
In full uniform, the guard stood motionless outside the palace gates.
În timpul ceremoniei, militarul de trupă a stat mândru în formație.
During the ceremony, the enlisted man proudly stood in formation.
Antrenorul a stat neliniștit în zona tehnică pe tot parcursul meciului.
The coach stood nervously inside the technical area throughout the entire match.
Ea a stat mândră pe rândul al doilea la fotografia de grup.
She stood proudly in the second row during the group photo.
Protestatarul sfidător a stat cu curaj în fața cordonului de poliție.
The defying protester stood in front of the police line bravely.
Medaliata cu bronz a stat mândră pe podium după competiția intensă.
The bronze medalist stood proudly on the podium after the intense competition.
Tânărul purtător de steag a stat încrezător în fața miilor de susținători.
The young flag bearer stood confidently in front of thousands of supporters.
Protectorul a stat liniștit lângă copil pe durata furtunii cu tunete.
The protector stood quietly by the child's side during the thunderstorm.