I mean, I don't know... but he was a federal agent, I think he'd finish what he started.
Dar a fost agent federal, cred c-ar termina ce a început.
He was dying of he wanted to leave something behind for his family... so he started writing his autobiography.
Murea de cancer în gât și voia să lase ceva în urmă pentru familia lui, așa că a început să-și scrie autobiografia.
Even when he started hurting him bad... he just said "I don't know that he's Ainu".
Chiar și atunci când au început să-l rănească rău... a spus doar "Nu știu dacă este Ainu".
He denied he was the killer, but when we locked him... he started shouting and screaming.
A negat că el a fost criminalul, dar când ne-am uitat la el... a început să țipe.
He denied he was the killer, but when we locked him... he started shouting and screaming.
A negat că el a fost criminalul, dar când ne-am uitat la el... a început să țipe.
He said he had some things to do before he started today... so he left early.
A spus ca are niște treburi de făcut înainte sa se apuce de lucru... asa ca a plecat devreme.
He started eating, like, really weird foods... and then he felt like he didn't belong anywhere.
A început să mănânce chestii apoi simțea că nu se mai înțelege cu nimeni.
Well, he started off as a source, and now he's... you know, he's kind of a friend.
Ei bine, el a început ca o sursa, iar acum e... știi, e un fel de prieten.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.