They struggled to balance the hefty workload with their personal lives.
S-au străduit să împace volumul mare de muncă cu viața personală.
The hefty workload made it hard for him to take regular breaks.
Volumul mare de muncă l-a împiedicat să își ia pauze regulate.
He picks up a hefty margin, but that'll be fine.
El ridică o marjă de voinic, dar că va fi bine.
Vena's mother says thank you, via a hefty a bonus.
Mama vena spune mulțumesc, prin intermediul unui un bonus voinic.
In return, they demanded loyalty and a hefty cut of the profits.
În schimb, pretindeau loialitate și un procent consistent din profituri.
A corner kick gives the attacking team A hefty advantage.
Un colt de lovitura da echipa în atac Un avantaj consistent.
The hefty workload often led to late nights at the office.
Volumul mare de muncă ducea adesea la stat până târziu la birou.
The hefty workload during the holiday season stressed all the employees.
Volumul mare de muncă din perioada sărbătorilor i-a stresat pe toți angajații.
She borrowed a hefty amount of money to start her own business.
A împrumutat o sumă mare de bani ca să își pornească propria afacere.
He tackled the hefty workload one task at a time, staying methodical.
A abordat volumul mare de muncă pas cu pas, rămânând foarte metodic.
Her manager acknowledged the hefty workload and offered additional support.
Managerul ei a recunoscut volumul mare de muncă și i-a oferit sprijin suplimentar.
Despite a hefty workload, he completed all his tasks ahead of the deadline.
În ciuda volumului mare de muncă, și-a terminat toate sarcinile înainte de termen.
She felt overwhelmed by the hefty workload assigned to her this week.
S-a simțit copleșită de volumul mare de muncă repartizat pentru săptămâna aceasta.