I alleviate boredom and occasionally heighten my thought processes.
Am atenua plictiseala și, ocazional, spori procesele meu gând.
Perhaps it will heighten things for you, too.
Poate că va spori lucrurile pentru tine, de asemenea.
A good coach can heighten a player's motivation significantly.
Un antrenor bun poate crește considerabil motivația unui jucător.
The new policy will heighten awareness about environmental protection.
Noua politică va crește nivelul de conștientizare privind protejarea mediului.
Stress can heighten an instinctive reflex to flee or fight in dangerous situations.
Stresul poate amplifica un reflex instinctiv de a fugi sau de a riposta în situații periculoase.
They'll heighten the situation by panicking, and you will too.
Vor amplifica situația panicându-se, și asa veți face și voi.
Using anchovy paste can heighten the depth of any sauce.
Folosirea pastei de anșoa poate amplifica profunzimea de gust a oricărui sos.
Blindfold exercises improve sensory perception and heighten awareness in training.
Exercițiile făcute cu ochii acoperiți îmbunătățesc percepția senzorială și sporesc vigilența în timpul antrenamentelor.
Certain scents can heighten a person's sensitivity to emotions.
Anumite mirosuri pot amplifica sensibilitatea unei persoane la emoții.
Music can heighten emotions during an intense movie scene.
Muzica poate amplifica emoțiile în timpul unei scene intense din film.
Her words heighten my sensitivity to the issue at hand.
Cuvintele ei îmi sporesc sensibilitatea față de problema discutată.
The horizontal contours and contrasting surfaces heighten the feeling of space.
Liniile orizontale şi suprafeţele contrastante sporesc sentimentul de spaţiozitate.
I'll heighten security so it never happens again.
Voi spori securitatea, ca niciodată să nu se mai întâmple.