The prayer here is not about help since this would mean that a person has already made a decision.
Rugaciunea aici nu este indreptata spre ajutor, pentru ca asta ar insemna ca persoana a luat deja o decizie.
Not you, but I haven't seen any of your colleagues lift a finger to help since they got here.
Nu tu, dar eu nu am văzut pe niciunul din colegii tăi să ridice un deget pentru a ajuta de când au ajuns aici.
I have been sitting without any help since I was two and a half.
Am fost ședinței, fără nici un ajutor, deoarece am fost doi ani și jumătate.
Contenu potentiellement sensible ou inapproprié
Les exemples vous aident à traduire le mot ou l’expression cherchés dans des contextes variés. Ils ne sont ni sélectionnés ni validés par nous et peuvent contenir des mots ou des idées inappropriés. Signalez des exemples à modifier ou à retirer. Les traductions potentiellement sensibles, inappropriées ou familières sont généralement marquées de rouge ou d’orange.